Page 444 - Cultural Studies of Science Education
P. 444

35  Australian Torres Strait Islander Students                  419

            “Under-Achievement” on Benchmarked Science Assessments


            Patterns of so called “under-achievement” by Australian indigenous students (both
            Aboriginal and Torres Strait Islander) on benchmarked science assessments have
            been consistently reported in several studies. For example, the OECD Program for
            International  Students  Assessment  (PISA)  2006  results  showed  that  40%  of
            Australian  indigenous  students  performed  below  the  OECD  “baseline”  and  the
            Third International Mathematics and Science Studies (TIMSS) reported Australian
            indigenous students have significantly lower average scores than non-indigenous
            students. The 2006 Australian National Year 6 Science Assessment Report found
            only 49% of Queensland students were at or above a nominated proficiency stan-
            dard, compared with the Australian average of 54%. Indigenous students, whose
            first language is not English, and who live away from the major population centres
            in regional, rural and remote areas of the country, were least likely to meet the
            national science proficiency standard for year 6.
              Following  what  were  called  “poor”  results  in  the  2008  National  Assessment
            Program – Literacy and Numeracy (known as NAPLAN), the Premier of Queensland,
            Anna Bligh, commissioned Professor Geoff Masters, Chief Executive Officer of
            the Australian Council for Education Research, to review Queensland curriculum
            and educational standards. Masters (2009) reported indigenous students from the
            Torres Strait and Cape District performed among the lowest five per cent of students
            nationally. The report suggests that by grade 9, the average “gap” in achievement
            level  of  students  in  literacy,  numeracy  and  science  between  non-indigenous
            Queensland students and indigenous students living in very remote parts of the state
            is the equivalent of 6–7 years of schooling. There are factors beyond remoteness
            underlying  these  statistics,  including  the  much  lower  socio-economic  status  of
            Australian Aboriginal and Torres Strait Islander communities in general as well as
            a very high proportion of indigenous students for whom English is a second or third
            or fourth language (Tripcony 2000). We argue here that one of the strongest factors
            in generating continuing inequity in terms of secondary school science achievement
            is that the Queensland science curriculum is taught and assessed using Standard
            Australian English at the expense of every other language possessed by Aboriginal
            and Torres Strait Islander peoples (Malcolm 1998). What we think is being mea-
            sured  by  standardised  national  and  state  achievement  tests  is  not  indigenous
            students’ understanding of scientific concepts, but how well students are able to
            take the test in a second or third or fourth language they may not be able to speak,
            write or even be able to think well in at all.


            Torres Strait Islander Students’ Cultural Resources


            Torres Strait Islander people identify themselves as a sea people and the movement
            of the seas and the winds order their lives. Traditional activities are determined by
            two different seasons – the dry time of southwest winds from April to August and
   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449