Page 456 - The ISA Handbook in Contemporary Sociology
P. 456

9781412934633-Chap-28  1/10/09  8:58 AM  Page 427





                                              STRATEGIC MODEL OF ADDRESS                     427


                    providing a sociolinguistic reference point  These representative conversational strate-
                    for the hearer. Informants report mistrusting  gies are part of a much larger set. Relevant
                    long-term use of this tactic, as it is unclear  theoretical advancements in sociolinguistic
                    whether the speaker wishes to maintain dis-  inquiry, the underpinnings of these strategies,
                    tance or feels offended. Their response may  will be laid out in the identity management
                    be to avoid contact with such speakers or, in  layer of the model (in preparation). For
                    extreme cases, call attention to the apparent  instance, Goffman’s (1974) and  Tannen’s
                    slight. On the other hand, exclusive use of the  (1993) work on framing provides an analytical
                    Zero Form may not always be noticed imme-  tool for understanding the ways address can
                    diately, as conversationalists commonly  both frame a situation (on the negotiated plane)
                    intersperse it with other V-forms to ‘lighten’  or be framed by it (on the conventionalized
                    the conversation and avoid sounding stilted.  plane; see Gumperz (1982a) for a discussion
                    The continual insistence on titles can be  of contextualization cues). Wood and Kroger
                    interpreted as either excessive politeness or  (1994) examine discourse perspectives of face-
                    conflictive, as the following actual service  work. Giles et al. (1991) demonstrate how
                    encounter demonstrates:                 speakers subconsciously adjust their linguistic
                                                            behavior to be more similar or different to
                      Good morning, senhora
                                                            those of a particular group, while LePage and
                      doutora.              [response]
                                                            Tabouret-Keller (1985) consider this accom-
                      How are you, senhora
                                                            modation as an identity creation strategy.
                      doutora?              [response]
                                                            Leung (2002: 15) presents an excellent
                      Can I help you, senhora
                                                            overview of the various theoretical perspec-
                      doutora?              [response]
                                                            tives that have addressed conflict talk. These
                      I’ll see what I can do,
                                                            are but a few of the avenues being pursued.
                      senhora doutora.      [response], etc.
                    Thus, even a form seemingly unproblematic
                    due to its apparent neutrality, can be used to
                    achieve various conversational goals: to allow  THE APPLICATION OF THE MODEL TO
                    time for relationship assessment, to ‘lighten’  OTHER LANGUAGES
                    a conversation by not drawing attention to
                    relative status (a technique which can be  Researchers of languages with a much simpler
                    viewed as promoting cooperation), or to avoid  pronoun system than that used in Portuguese
                    giving respect (a means through which one  may naturally question the benefits of consid-
                    can create or promote conflict).        ering a model as elaborate as the one pre-
                      Addressing strategies to avoid conflict are  sented here, believing that the degree of
                    more difficult to summarize, since they seem  precision is unnecessarily fine for the data
                    to vary according to the type of relationship the  they are analyzing. However, the mere exis-
                    speakers share. If the relationship is a close  tence of a precise instrument of analysis might
                    one, the speakers may avoid conflict by choos-  better serve to encourage researchers to con-
                    ing reciprocal forms of address to emphasize  sider whether the communicative complexity
                    the commonality of experience, situation,  which is expressed in Portuguese through
                    mood, or the like. However, if the speakers are  the pronoun system exists in other languages
                    not particularly close, or if there is great status  but is expressed through other mechanisms.
                    differential between them, a speaker may  Anecdotal data suggests that speakers use
                    choose forms whose conventionalized meanings  vocatives to ‘fine tune’ the interaction along a
                    denote greater deference. Alternatively, speakers  particular track.  Vocatives which may be
                    may resist perceived attempts to renegotiate  used to promote cooperation include such
                    the address form pattern due to increasing   forms as ‘colleague’, terms of endearment
                    distance in the relationship.           (used even with strangers, as in department
   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461