Page 475 - The ISA Handbook in Contemporary Sociology
P. 475

9781412934633-Chap-29  1/12/09  4:20 PM  Page 446





                   446               THE ISA HANDBOOK IN CONTEMPORARY SOCIOLOGY


                   with the ‘host’ society, as Pietrantonio dis-  seen as a means of limiting the importance
                   cusses earlier in this chapter, Québec’s inte-  of the French origin group, especially outside
                   gration policies for ethnic minorities are  Québec. The content itself of the policy has
                   premised on integration into the  French-  changed over time, from stressing cultural
                   speaking Québécois community (Juteau et al.,  (‘folkloric’) maintenance to promoting inter-
                   1998), articulated increasingly as a ‘universal’  cultural understanding. Critiques of multicul-
                   national one (Juteau, 2002). While the French  turalism have a number of bases: that
                   language charter in Québec, which has made  multiculturalism threatens the legitimation of
                   French the official language in that province,  an official and distinctive status for the lan-
                   can be considered a measure reducing linguis-  guages of the two ‘founding’ settler ethnic
                   tic diversity and contradicting the spirit of the  groups; that the principle of promoting any
                   Official Languages Act, it must be contextual-  ethnic diversity should be rejected; that the
                   ized as the strategy of an ethno-linguistic  policy implementation only promotes short
                   minority to maintain an official national lan-  term cultural pluralism and masks assimila-
                   guage, French. Thériault discusses this more  tion; that emphasis on the cultural obscures
                   fully in the next section of this chapter.  systemic discrimination in the fields of
                   Parallel measures are unnecessary for the  housing, employment and relations with
                   maintenance of the other official language,  civil authorities (e.g., Abu-Laban and Gabriel,
                   English, elsewhere in Canada, in view of its  2002; Dua and Robertson, 1999; Li, 2003,
                   international hegemony. On the other hand,  2003a; Porter, 1974 [1972]; Rocher, 1973).
                   the legislated obligation to air Canadian con-  These heated debates about official bilin-
                   tent (of any language) in the media could be  gualism, about multiculturalism and the
                   analyzed as an equivalent strategy of resist-  Québec interculturalism policy, about levels
                   ance to (American) cultural hegemony by  (and composition) of immigration, together
                   Anglophone Canadians. These Canadian con-  with views reported in public opinion polls on
                   tent regulations are, however, much less con-  these subjects, combined with experiences of
                   tentious for English-speaking Canadians than  discrimination by ethnic minorities (e.g., Bobb
                   either official bilingualism or the legal   Smith, 2003; Dua and Robertson, 1999; Henry,
                   predominance of French in Québec is.    1994; Henry et al., 2000) lend support to the
                     Official bilingualism is criticized outside  analysis of the government as proactive rather
                   Québec, especially in  Western Canada, for  than reactive. Such analysis must, however, be
                   imposing ‘unnecessary’ obstacles on the  nuanced: beginning in the 1960s, government
                   career advancement of federal public ser-  policies were clearly both proactive and more
                   vants, by requiring that they demonstrate the  inclusive, shifting towards liberalism and
                   ability to deal with professional matters in  humanitarianism. Since the 1980s, however,
                   the ‘other’ official language. Within Québec,  there has been a further shift – these tendencies
                   as Thériault discusses in the next section, it is  now vie with strong government propensities,
                   criticized for diluting the use of French.  encouraged by private sector pressures, to
                   Commentaries about multiculturalism have  promote a reactive (and exclusionary) vision
                   also been varied (and, to some extent, mutu-  of globalization based on neo-liberalism,
                   ally contradictory). On the one hand, the  economic self-sufficiency and ‘diversity’ con-
                   introduction of multiculturalism has been  ceived of as an economic benefit for trade, not
                   analyzed both as a response to the vocal oppo-  as a more intrinsic social benefit (Abu-Laban
                   sition by those of other non-Aboriginal origins  and Gabriel, 2002; Li, 2003). Some would ask
                   to the emphasis in the Royal Commission on  whether this change also spells the demise of
                   Bilingualism and Biculturalism on the rights  national settler societies, but continuing claims
                   and contributions of the ‘charter’ British and  of national identity and sovereignty suggest
                   French origin groups. On the other, it has been  that such a conclusion would be premature.
   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480