Page 573 - Handbooks of Applied Linguistics Communication Competence Language and Communication Problems Practical Solutions
P. 573

Index   551


                          institutions 363–4, 397             – and positive adjustment 79–80, 82
                          – agents and clients 399            – training 59, 62, 69
                          – asymmetrical situations 399, 400–9  intercultural communication training
                          – cultural apparatus 398–400          263–4
                          – discrimination 371, 372, 374      – awareness training for lawyers 287–9,
                          – ethnocentrism 400–2, 404–5, 409     295
                          – gate-keeping situations 135       – Linguistic Awareness of Cultures
                          – prisons 400–2                       499–503
                          – schools 398–400                   – see also authentic workplace talk; inter-
                          – see also schools and cultural difference  cultural training
                          interactional sociolinguistics 9, 16,  intercultural competence and assessment
                            18–19, 20, 22–6                     465, 467–71
                          – contextualization 23–4            – assessment tools 479, 480–1t
                          – contextualization cues 22, 24–5, 249  – concepts 468–71
                          – envisionments 25–6                – Council of Europe insights 469
                          – ethnographic research 23          – critical factors 470–1
                          – healthcare settings 245, 248–56   – foreign language education 469–70
                          – “in-groups” and “out-groups” 2    – management science insights 470–1
                          – indexicality 24                   – see also INCA Project; intercultural
                          – positioning 425                     communication training; intercultural
                          – speech events 15–16, 23             training
                          – transcription 23                  Intercultural Conflict Styles Inventory
                          intercultural adaptation 66, 77–9     (ICSI) 112
                          intercultural adjustment 11, 77–92  intercultural identity 61
                          – definition 78                     intercultural management 239–40,
                          – emotion-focused approach 80–3       263–81
                          – emotion regulation 82, 85–92      – and applied linguistics 279–80
                          – personal growth process model 83  – business data 265–6, 279
                          – prediction factors 79–80          – case study: Anglo-German manage-
                          Intercultural Adjustment Potential Scale  ment 267–79
                            (ICAPS) 83–7, 92                  – contrastive studies 264–5, 266, 277–9
                          – development and validation 83–4   – culture models 264
                          – emotion regulation (ER) 85–92, 86t,  – culture standards 273–9
                            90–1t                             – difficulties 266, 272, 273, 280–1 n2
                          – psychological skills 85–7         – formality vs. informality 271, 272, 273,
                          intercultural communication           276, 278
                          – definitions 1–2, 40, 41, 443, 455–6  – high/low-context communication
                          – multidisciplinary approach 4, 9     267–8
                          – “problems” 3–4                    – humour 272, 273, 276, 278
                          – research 41–2                     – intercultural training 263–6, 279–80
                          – types 199                         – language skills 271, 272, 273, 278–9
                          intercultural communication competence  – predicted vs. reported differences 266,
                            (ICC) 55, 59–63, 69                 267–72, 270t, 271t
                          – anxiety and uncertainty management  – uncertainty avoidance 268–9
                            60                                – value orientations 264, 265, 268–9, 277
                          – cross-cultural adaptation theory 61  – see also conflict
                          – identity negotiation process model  intercultural sensitizers see culture assimi-
                            61–2                                lators
   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578