Page 202 - Reading Between the Sign Intercultural Communication for Sign Language Interpreters
P. 202

Techniques for Cultural Adjustments 187


                                 understanding his employee’s concerns, asks, “What do you think
                                 would be a good plan for the future? Should I call in an interpreter
                                 every time there is such a change?” The worker, happy to be in
                                 charge of his own communication needs, responds, “No, that’s
                                 not necessary. I just need someone to sit down with me and show
                                 me on a calendar when I will get paid.”

                                 2. “Surprise!”
                                 Before an administrative hearing, the interpreter and the Deaf
                                 client are seated in the waiting room. The Deaf client briefs the
                                 interpreter on the issues he is planning to bring up at the inter-
                                 view, giving him the context and some of the major events rel-
                                 evant to this case. When the administrative official takes them
                                 into the conference room, she prefaces the hearing with a list of
                                 three topics to which discussion will be limited. The interpreter,
                                 on being informed of these topics, is surprised that none of them
                                 includes the issues the Deaf client had mentioned in the waiting
                                 room. In interpreting the statement about the three topics, the
                                 interpreter emphasizes the point that these and only these topics
                                 will be discussed, adding several phrases that stress that discus-
                                 sion of other topics will not be allowed. The Deaf client responds,
                                 “Wait, do you mean that I cannot bring up any other issues? I
                                 want to talk about X, Y, and Z.” The administrative officer kindly
                                 asks to hear the client’s concerns and then the two of them work
                                 out a way to satisfy the client’s needs without ever “formally”
                                 beginning the hearing.

                                 3. “My, how you’ve changed”
                                 At a meeting between a Deaf client and her social security worker,
                                 the Deaf client’s opening remark to her worker is, “WOW YOU
                                 FAT NOW!” The relay interpreter, in this case, asks the Deaf client,
                                 “Do you mean that she looks different from the last time you saw
                                 her?” The client nods emphatically. The relay interpreter puts the
                                 woman’s comment as, “I’ve noticed that there’s a change in your
                                 appearance,” intending to convey the caring attitude that was
                                 under the surface of the client’s first comment. It also leaves it up
                                 to the hearing worker to elaborate on the comment or let it go.

                                 4. “It all started when…”
                                 At a doctor’s appointment, the interpreter is aware of a familiar
                                 pattern: the doctor asks the opening question expecting to get a







                      08 MINDESS PMKR          187                          10/18/04, 12:02 PM
   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207